ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
تشريح
كمبيوتر
طب
تعليم
طب رياضة
Automobile.
ترجم ألماني عربي فِقْراتٌ حَقيقِيَّة
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
فقرات العصعص {تشريح}... المزيد
-
فقرات الرقبة {تشريح}... المزيد
- ... المزيد
-
فقرات الذيل {تشريح}... المزيد
- ... المزيد
-
تنسيق الفقرات {كمبيوتر}... المزيد
-
علامات الفقرات {كمبيوتر}... المزيد
-
فقرات عجز {تشريح}... المزيد
- ... المزيد
-
انكباس الفقرات {طب}... المزيد
-
الفقرات العجزية {تشريح}... المزيد
-
الفقرات العجزية {طب}... المزيد
-
LWS {Lendenwirbelsäule}, abbr.... المزيد
-
فقرات قطنية {طب}... المزيد
-
فقرات الرقبية {تشريح}... المزيد
- ... المزيد
-
عظام الفقرات {تشريح}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
قرص بين الفقرات {تشريح}... المزيد
-
تشوه في فقرات الظهر {طب}... المزيد
-
kurze Absatzfragen (n.) , Pl., {educ.}أسئلة الفقرات القصيرة {تعليم}... المزيد
-
تنشيط الفقرات القطنية {طب،رياضة}... المزيد
-
zervikaler Bruch {med.}كسر الفقرات العنقية {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
كسر الفقرات القطنية {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
ضبط دعامة الفقرات القطنية {سيارات}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Trotzdem ist besonders umstritten der Paragraph, einer ja nur, aber trotzdem, der Ehebruch unter Strafe stellt. Ist das für Sie unverzichtbar?ومع ذلك فهناك فقرة يدور حولها الخلاف بصفة خاصة؛ فقرة واحدة في الحقيقة، وهي تلك التي تجعل من الخيانة الزوجية جناية يعاقب عليها القانون. هل هذه بالنسبة لكم مسألة لا يمكن التخلي عنها؟
-
Im Februar 2004 jedoch, einen Monat nach seiner Veröffentlichung, wurde Ein Untersuchungsbericht zur Lage derchinesischen Bauern verboten.والحقيقة أن الفقر المتزايد الذي يعيش الفلاحون تحت ظلالهالقاتمة والذي صوره الكتاب بوضوح شديد كان نتيجة مباشرة لإساءةاستغلال السلطة، على الرغم من إعلان هيو جينتاو مراراً وتكراراً عنوقوفه ضد هذه الإساءات. مع ذلك، وبعد شهر من نشر كتاب "بحث في أحوالالفلاحين الصينيين"، صدر قرار بحظر نشر الكتاب وبيعه في شهر فبراير منعام 2004.
-
Der chronische Mangel an Investitionen in der Region, vorallem in den Bereichen Wissenschaft und Technologie ist teilweisefür die wirtschaftliche Stagnation in den letzen 25 Jahrenverantwortlich. Im Gegensatz zu Ostasien und Indien gab es in Lateinamerika keinen Durchbruch in Richtung Hi- Tech- Industrien.والحقيقة أن الفقر المزمن الذي تعاني منه المنطقة فيما يتصلبالاستثمار في التعليم، وبصورة خاصة في مجالات العلوم والتكنولوجيا،مسئول على نحو جزئي عن الركود الاقتصادي الذي ابتلى المنطقة طيلة ربعالقرن الماضي.
-
Es gibt jedoch mindestens ebenso viel Altersarmut.لكن الحقيقة أن الفقر بين المتقدمين في السن لا يقل عن الفقربين الأطفال.
-
Diese Unterentwicklung ist in der Tat zum wahren Gesichtder heutigen globalen Armut geworden und verursacht irreversible Schäden für die kognitive Entwicklung und das körperliche Wachstumder Kinder.والواقع أن التقزم أصبح يمثل الوجه الحقيقي للفقر العالميالمعاصر، ويلحق أضراراً لا يمكن إصلاحها بالتنمية الإدراكية للأطفالونموهم البدني.
-
Die Kritiker führen an, dass die Armutsgrenze auf der Grundlage der Kaufkraftparität aus methodischen Gründen dieweltweite Verbreitung der Armut nicht korrekt wiedergebe.ويزعم المنتقدون أنه لأسباب منهجية فإن تحديد خط الفقر علىأساس معادل القوة الشرائية يحرف حقيقة انتشار الفقر على مستوىالعالم.
-
PRINCETON: Barack Obama hat drei Jahre als Sozialarbeiterin Chicagos heruntergekommener South Side gearbeitet; er weiß alsoeine Menge über die in Amerika existierende echte Armut.برينستون ـ لقد عَـمِل باراك أوباما لمدة ثلاثة أعوام في مجالالتنظيم المجتمعي في منطقة ساوث سايد المبتلاة بمدينة شيكاغو، وهذايعني أنه يعرف كل شيء عن الفقر الحقيقي في أميركا.
-
Jim Webbing und seiner Sparte "Es ist die Wahrheit"...."جيم ويبنج) وفقرة"إدارة الحقيقة)
-
Jim Webbing und seiner Sparte "Es ist die Wahrheit","جيم ويبنج) وفقرة"إدارة الحقيقة)
-
- Aber es ist... - Großartig.....لكن الحقيقة هيَ - فقرة رائعة -